ansari75

Category:

Самые неудачные мировые экранизации русской литературы

Русская классика, в которой было именно то загадочное и глубокое, чего не доставало европейской (и заокеанской) литературе, вызывала у многих зарубежных режиссеров желание ее экранизировать. Но в деле экранизации отечественных романов не обошлось и без неудач. Причем порой в процессе съемок режиссер (а может, и не без участия продюсеров?) наступал на те же самые грабли, «оставленные» при сходной неудаче его предшественником. О таких фильмах и пойдет речь в этой статье.

«Война и мир»

Один из самых грандиозных (по замыслу, исполнению, идеям, персонажам и далее) романов пытались представить в кино неоднократно. Так в далеком от нас 1956-м году на экраны вышла «Война и мир», снятая режиссером и сценаристом Кингом Видором. По тем временам это была масштабная экранизация с участием кинозвезд. Так, звездная Одри Хепберн сыграла милую Наташу Ростову (получилось нелепо, несмотря на огромный гонорар), а Генри Фонда – необъятного Пьера Безухова (актер позже признался, что снялся только из-за предложенной ему суммы). Через несколько месяцев после выхода случились три номинации этой картины на премию «Оскар» (так в итоге и не полученную).

Чем же многие зрители остались недовольны? Увы, вместо возвышенного и благородного кино получилась занудная, хотя и красочная (и отчасти романтическая) история о поисках возлюбленного, по сути не имеющая ко Льву Николаевичу никакого отношения.

Помимо этого – в картине множество исторических ляпов. В фильме несколько раз звучит «Боже, царя храни!», написанный через два с лишним десятилетия (в 1833-м году) после описанных в романе «Война и мир» событий, есть и неточности в одеяниях отечественных военных. Не говоря уже о чисто кинематографических ляпах.

«Война и мир» (2016, сериал)

Прошло шестьдесят лет, и на экраны вышла новая «Война и мир» режиссёра Тома Харпера. Мини-сериал, снимавшийся в Латвии и Санкт-Петербурге (Москва в кадр не попала), стал зрелищем для взрослых. К толстовским любовным линиям добавились откровенные сцены. В сериале оказалось много нагого/полунагого тела (мужского и женского), начиная от купания русских солдат в речке и до хищной красавицы Элен Курагиной, фривольно лежащей в постели с Анатолием. Да и показанные девические вольности представительниц дворянского сословия в России начала XIX века, как и в толстовской «Войне и мире», места не имели.

Другими бросающимся в глаза недостатками сериала стали не слишком подходящий по типажу ряд актеров (двадцатипятилетняя Лили Джеймс сыграла тринадцатилетнюю Наташу Ростову, и волосы у нее светлые), выбрасывание значимых сцен и монологов из текста романа. В итоге – лишь добротно снятая костюмированная драма, демонстрирующая отношения между мужчинами и женщинами.

«Анна Каренина» (2012)

В 2012-м (в России – в январе следующего) году на экраны вышел фильм «Анна Каренина», снятый режиссером Джо Райтом. В главной роли снялась Кира Найтли. Сценарий сочинил драматург Том Стоппард – создатель постмодернистских поставок в театре. Поэтому большая часть фильма разворачивается в театральных декорациях.

Чем же фильм не угодил зрителям? Из романа Толстого изъяли не просто часть сцен, а часть сюжета, оставив лишь историю любви Анны. В итоге получилось много красочных сцен, которые плавно сменяют друг друга, но вовсе не являются экранизацией «Анны Карениной» и тем более его морального и социального подтекста. Вместо этого – красивая популяризованная и облегченная для восприятия (особенно тем, кто саму книгу не читал вовсе) киноверсия.

«Евгений Онегин» (1999)

Знаменитый пушкинский роман в стихах тоже не раз экранизировали. И в еще немом кино, и в виде отснятой оперы, и в балетном обличье. Режиссер-дебютант Марта Файнс на исходе минувшего века поставила полнометражный фильм, назначив Онегиным своего уже тогда знаменитого брата Рейфа Файнса. Актер он, конечно, хороший, да и Татьяну – Лив Тайлер – природа талантом и наружностью не обидела. Вот только герои великого поэтического сочинения говорят в этом фильме прозой! И танцуют на балу под вальс «На сопках Маньчжурии», сочиненный вообще-то лишь после русско-японской войны в начале ХХ века. Впрочем, ладно – вальс! В фильм умудрились засунуть даже советскую песню композитора Дунаевского. Создатели ленты, получив массу иронических отзывов о таком саундтреке, пытались оправдаться, мол, желали отразить всю историю русской музыки.

Ваш Book24

Error

Anonymous comments are disabled in this journal

default userpic