Времена меняют нравы.

Когда мы собирались в Прибалтику, наши знакомые стали вспоминать свою молодость и утверждать, что прибалты – страшные националисты, что они всегда откровенно говорили о том, как ненавидят русских и всегда старались хотя бы в мелочах показать свою неприязнь: не обслуживали в магазинах, не отвечали на русском и т.д.
По студенческому опыту тоже вспоминались нелицеприятные замечания в адрес нас, русских, обслуживание в ресторанах с неприязненным видом и косыми взглядами.
Но условия жизни диктуют свои правила. В бывшей ГДР хорошо узнали цену национального единства по-капиталистически. А в Прибалтике, как и во всех бывших странах Варшавского договора никто не колет тебе глаза твоей национальностью.
В Прибалтике давно забыли, как раньше позиционировали себя европейцами и расписывались в ненависти к русским оккупантам. Теперь законы диктует выгода. И во всех гостиницах, магазинах, кафе, музеях все вдруг вспомнили, что умеют говорить по-русски, а если вдруг попадется не говорящий по-русски молодой экземпляр новой школьной программы, то тебе тут же найдут русскоговорящего официанта, продавца, администратора, будут улыбаться и рассказывать что и где можно посмотреть. Главное, не упустить выгоду.
Пока мы перебрались через границу и доехали до Вильнюса, спустилась ночь. В гостиницах свободных мест нет. Букинг завис прочно, оставив все запросы без ответа. Но мир не без добрых литовцев. Администраиор в гостинице позвонила подруге. Таеще кому-то и вот, пожалуста, ради нас открыли еще не открытый к сезону гостиничный комплекс в древней столице Литвы — Кярнаве.


Отличный прием, отличные номера, отличные ужин и завтрак. Улыбки, рассказы об истории места и о международных ежегодних рыцарских турнирах.
И трудно понять, национализм ли пропал или не слишком шибко бредущая экономика рождает дружеские чувства.

В Латвии тоже самое. Никаких косых взглядов и нахмуренныхъ бровей, никаких националистических выпадов и нежелания отвечать на русском.
Конечно, туризм и простые граждане — это одно. А правительство, услужливо ведущее давление на свое рускоязычное население, чтобы угодить Западу и еще раз расписаться в антисоветизме — другое.
Но сказать, что после СССР эти народы стали жить богаче и лучше, увы, нельзя.
Дорога от Минска до Вильнюса и от Вильнюса до Риги сравнительно хорошая и окрестности ухоженные. Но вот от Риги до Даугавпилса картина иная.
Удивляет, прежде всего, чересполосица в полях. Если в Белоруссии это обширные распаханные и засеянные поля на сколько хватает глаз, то в Латвии это мелкие кусочки разных по уровню обработки полей, разделенные межами, часто заброшенные и необрабатываемые. Разваливающиеся брошенные дома кое-где. Лес, как и часть полей, заброшен, с сухостоем, бесформенным подлеском и завалами упавших деревьев. Картина очень напоминает родные просторы.
Но примечательно, что в отличие от Москвы, все, что строилось во времена Советской власти, здесь сохраняется и используется. Нет небоскребной застройки, нет гигантомании и роскоши банков и крупных офисов.


Но вот позиционирование своей культуры как немецкой очень бросается в глаза именно в Латвии. Здесь нигде нет текстов на русском языке, ни в названиях улиц, ни в музеях или магазинах. Но нет и на английском, а вот на немецком – обязательно, как вторым языком.

Даже в тех музеях, которые восстанавливались Советской властью, в которых экспозиции готовились русскими историками, археологами и этнографами, все тексты только на трех языках: латышском, немецком и английском.
Доходит до смешного. Импортные товары из ЕС имеют сопроводительную информацию о составе продукта на латышском, литовском, немецком языках. Но всем известно, что в этих республиках сохранилось достаточно много русскоговорящего населения (26,9 % на 60,1% , а владение языком и того хуже: латышского 49,8 %, русским (кроме тех, для которых он является родным) — 69,9 % ). Так вот для них в самом конце этикетки по-русски написана одна строчка, например, «Шоколадный крем из орехов». И то, в лучшем случае. Впрочем, русский язык не имеет статуса второго языка, а в ЕС чтут законы. Все только на языке государственном. Так что строчка на русском, это скорее реверанс вежливости.
В Прибалтике нет такого преклонения перед английским языком, как во многих других странах. Нет надписей, нет объявлений. Да и народ не стремится говорить на английском. Либо латышский-литовский, либо русский. Это языки общения.
Вины в СССР и русских в том, что русский язык во времена СССР был государствообразующим и имел особый статус, нет.
Здесь напрасно искать факты уничтожения Советами национальной самоидентификации народов, как сейчас заявляют антисоветчики- шовинисты. Или пытаться обвинить Советский Союз в искусственном создании национальных республик.
Процессы, подобные объединению народов и их стремлению к самобытности, вполне естественны. Но в условиях классового разделения общества они всегда будут вызывать конфликты между мирными до того времени народами.
Но кому-то выгодно общемировой процесс привязывать только к советскому периоду. Сваливать все правды и неправды на СССР очень удобная позиция. Она отвлекает народ от понимания того, что корень проблемы был заложен задолго до революции 1917 года. И причина ненависти к Советам не в том, какую политику он проводил внутри страны, а в том, что он вырвал с корнем социальную рознь и уровнял народы как культурно, так и материально.
Советский Союз обнажил суть международных конфликтов, указав на источник зла – на капитал. Такое невозможно простить. Вот и продолжают разжигать ненависть к СССР по сей день в свободных европейских республиках - членах ЕС: Литве, Латвии и Эстонии.
Не клеится собственное процветание. Не выходит счастливого капиталистического рая. А раз так, то нужен враг. И его успешно рисуют.
Во всех странах бывшего СССР и странах Варшавского договора есть музеи коммунистической диктатуры, мемориалы советского тоталитаризма наравне с мемориалами гитлеровского фашизма.
В СССР прибалты хотели быть особыми и ненавидели социализм за равенство между народами, несмотря на то, что имели самоуправление.
Видимых успехов нет ни у одной из бывших социалистических республик. Советское наследие сейчас для них единственный ресурс существования, как и для нашей страны. Но признают эти народы, как и мы сейчас, только антисоветизм и в качестве благодарности организуют музеи коммунистической диктатуры, без которой никогда бы не вошли в ЕС на равных. Но об этом никто и никогда не говорит.
Вот вам и причины национализма: ненависть богатых к народу, получившему богатства богатых, равенство и социальное процветание.
Но в народной обычной среде о национализме забыли. Народу важно выжить и заработать, а на каком языке, уже неважно.
Что привезти в подарок из Прибалтики? Пиво и шпроты. Все остальное не имеет никаких различий ни с нашей молочной продукцией, ни с колбасами, ни с хлебобулочными изделиями.
Примечательно только одно: абсолютная индифферентность по отношению к религии. Нет строительства костелов, соборов, кирх, нет запрета на фотографирование в этих сокральных помещениях.
Только позиционирующие себя древней аристократией все еще держатся за церковь.
Довелось побывать на поставлении в епископы в Домском соборе в Риге. Во время торжественной процессии во главе шли не епископы, а представители древних рыцарских родов Латвии.


Народу было много, много приглашенных, но так, чтобы как у нас, была толчея и давка, там нет. И дело не в культуре, а в количестве верующих.
С легионерами фашистами тоже как-то в этом году не активно. 4 мая — национальный праздник День независимости. На площядях только немцы и фины с пивом, да национальные народные ансамбли с хоровым пением и танцами. Вот и весь праздник.