Православные страдания.
Пишет Андрей Кураев
Наместник Троице-Сергиевой Лавры епископ Парамон на три месяца запретил в служении директора гимназии священника Димитрия Диденко.
За то, что тот для гимназистов отслужил литургию на русском языке.
Низззя! По японски можно, а по русски - ни-ни!
***
Уточнение:
"Отец Димитрий не служил Литургию на русском языке, на этой службе по-русски читались лишь Писания, а все остальные тексты были по церковно-славянски. Вы спросите, тогда что такого было на этой службе? А я отвечу: на этой службе не было хора, всё пел народ, все тайные молитвы читались вслух, было всеобщее Лобзание мира. Всё участники этой Литургии причащались, однако самым главным преступлением, по мнению архимандритов Троице-Сергиевой Лавры, ненавидчщих отца Димитрия все 4 года, пока он находился на посту директора, является перенесение мирной ектении с начала на её законное место, к молитве верных!"
_____________________________
P.S. Когда-то протестанты, отвергнув католическую развращенность, первым шагом к очищению сделали текст Священного писания доступным для народа. Причем самыми первыми в этом вопросе стали англичане. Их условный протестантизм выразился только в независимости от пап, в конфискации земель монастырей и аббатств и в переводе на английский язык Священного писания.
Позднее тоже самое провели в своих странах последователи Мартина Лютера, Жака Кальвина и У. Цвингли и Ф. Меланхтон. Они перевели всю Библию на национальные языки. А католики остались на латыни. И хотите верьте, хотите нет, католики по сей день считают это самым великим своим достижением: неизменность.
Трудно подвигнуть на реформы и православие. Однажды была сделана попытка только упорядочить богослужение и исправить тексты. Эта попытка привела к расколу православия на старое и новое, причем даже те, кто является неофитом, присоединяются к тому мнению, что служба должна вестись на церковно-славянском, а не русском языке. Те же самые верующие стеной стоят за длинные службы, за стояние на службах и выкидывают стулья за двери. Это они, православные ортодоксы любят пышность, богатство облачений и торжественные процессии.
Разве не то же самое любят католики? Торжественные богослужения и шествия по всему городу с Мадоннами, Распятиями, мощами святых. Тот же старый, отживший свое время, латинский язык. Те же богатые облачения, храмы и реликвии. Те же верующие, бросающиеся под иконы или мощи, те же слезы и лобызания святых реликвий, то же отрешенное упоение службой.
Откуда такое сходство в разных казалось бы конфессиях и откуда этот фанатизм, держащийся за старину?
Все дело в том, что вы хотите получить: понимание и исправление себя или экстаз и упоение. Те, кто получает на службе только молитвенное удовлетворение, не нуждается в своем языке, потому что не склонен вслушиваться в тексты и задумываться над ними. Достаточно лишь переживаний и зрелища. Но и служителям культа это на руку.
Японский или суахили выгоден для привлечения паствы. А свой церковно-славянский для сохранения паствы. Легче слушать не понимая, чем думать задавая вопросы.
И дело не в любви или нелюбви архимандрита Троице-Сергиевой Лавры к о. Димитрию. Есть определенная политика в нашей стране даже внутри церкви. И политика эта требует, чтобы вернулись старые правила и старые времена, но не периода первых христиан и апостолов, а времен крепостного права.
Наши власти знали что возрождать. Не будь наше православие таким запретительно-требовательным, таким косным и традиционным, таким зрелищно- ярким и непонятно- зачаровывающим, вряд ли оно стало столь любезно нашим властям.