ansari75

Category:

О фамилиях на территории бывшей РИ.

Там, где государственность существовала наряду с культурой с довольно раннего периода, фамилии являлись характерной частью жизни этого общества. Это относится не только к России, но, например, к Грузии.

Грузины
Грузины

1. Истоки грузинских фамилий этнографы относят к VII-VIII векам. Они чаще всего происходили от местности проживания, чуть реже – от профессий, имен, отчеств или родового звания (например, Амилахвари или Эристави). Структура грузинских фамилий такая же, как и у большинства других: корень + суффикс. По суффиксу фамилии во многих случаях можно понять с какого региона она происходит и к какой этнической группе принадлежит ее носитель. К примеру, у мегрелов фамилии часто оканчиваются на «-уа» (Тодуа, Гогуа) или «-ия» (Гамсахурдия, Берия), а у лазов – на «-ши» (Халваши, Тугуши). Лингвисты выделяют 13 основных разновидностей суффиксов. Во многих областях Грузии, большей частью в Имерети, Гурии, Аджарии, Лечхуми, распространены фамилии с суффиксом «-дзе», который переводится как «сын» (Гонгадзе, Шеварнадзе, Думбадзе). По данным на 1997 год фамилии с таким окончанием носили 1 649 222 человека. Вторым по распространенности следует суффикс «-швили». Его перевод очень близок к предыдущему суффиксу – «ребенок», «дитя», но иногда это просто «потомок».

Иначе обстояли дела в отношении Армении, Азербайджана и Средней Азии. Здесь фамилии существовали только у высшей знати, тогда как народ не имел их под час до самого периода советской власти.

Армянская семья
Армянская семья

2. Армянские фамилии – явление относительно новое. По крайней мере, официально они стали регистрироваться только с XIX столетия, когда началась перепись населения и появилась необходимость в документах. Однако в аристократических семьях фамилии появились еще в Средние века – Мамиконяны, Арцруни, Аматуни, Рштуни.

По традиции перед знатными фамилиями ставили слова «азг» («род») или «тун» («дом»). Это звучало как «Род Мамикоянов» или «Дом Арцруни». До появления фамилий в простонародной среде для того чтобы отличить двух людей, носящих одинаковое имя могли говорить, к примеру, так: «Айк внук Арно» и «Айк внук Гарника». Иногда человеку давали характерное прозвище – «хромой Амаяк», или «Анаит, имеющая двенадцать детей». Потребность в образовании фамилий возникла с развитием общества и усилением миграции населения. Большей частью армянские фамилии происходят от родового предка, к имени которого добавлялось окончание, обозначающее принадлежность. Такое окончание претерпело заметную эволюцию: в древнеармянском это был суффикс «-эанц», который трансформировался в «-енц». В современном армянском он принял фонетическую форму «-янц», которая впоследствии потеряла «ц», превратившись в «-ян». Если раньше, чтобы показать принадлежность к какому-либо роду говорили, к примеру, Давиденц, то сейчас это звучит как Давидян.

Любопытной особенностью некоторых армянских фамилий является приставка «мелик», указывающая на дворянское происхождение (Мелик-Акопян), а также «тер», которая использовалась духовными лицами и означала «отец», «владыка» (Тер-Петросян).

Азербайджанская семья
Азербайджанская семья

3. Появление фамилий у азербайджанцев приходится на начало XX века – главным образом, это первые годы установления советской власти в Азербайджане. Еще в XIX веке антропонимическая модель азербайджанцев состояла из основного имени и имени отца.

 Еще в XIX веке антропонимическая модель азербайджанцев состояла из основного имени и имени отца. У мужчин к ним добавлялись слова «оглу» или «заде» (оба означают «сын»), к примеру, Ибрагим Саттар оглу, а к женщине – «кызы» («дочь») – например, Рейхан Курбан кызы. Впрочем, такие имена были характерны для представителей привилегированных классов, они же первыми получали фамилии с момента образования советского Азербайджана. У простых людей какое-то время сохранялась двусоставная антропонимическая модель – прозвище-различитель и присоединявшееся к нему имя: например, Кечал Мамед («лысый Мамед»), Чолаг Абдулла («хромой Абдулла») или Узун Гасан («длинный Гасан»). За основу первых азербайджанских фамилий часто брали имя отца или деда. Такое имя присоединялось без изменений, но с ним сливалось слово, обозначающее сына или дочь, например, Алиага Селимзаде. Подобные фамилии встречаются и сейчас – Джафароглу, Сафароглу, Рамазанзаде. Однако уже в первые годы советской власти азербайджанцы стали брать русифицированные варианты фамилий – Алиев, Самедов, Везирова, Мансуров. Несмотря на то, что подавляющее большинство азербайджанских фамилий это патронимы, изредка встречаются фамилии, связаны с родом деятельности, например, фамилия Векилов происходит от слова «векил» («адвокат», «защитник»). Фамилии в которых есть слово «хан» – Талишханов, Губаханов, Шекиханов подразумевают принадлежность к знатному роду. К примеру, фамилия Бакиханов ведет свое происхождение от «бакинских ханов». 

Средняя Азия. Ташкент
Средняя Азия. Ташкент
Бухара. Сановники
Бухара. Сановники

Еще позже появились фамилии у народов Средней Азии. В начале нашего столетия они были лишь у немногих, а сотню лет назад их не было ни у кого. Сегодня в библиографическом или ином указателе имена Хайям или Навои стоят в одном ряду с фамилиями. Но это не фамилии. Фамилия — имя членов семьи, переходящее на несколько поколений (в отличие от имени индивидуального и от отчества, наследуемого только одним поколением). В сочетаниях Омар Хайям, Алишер Навои нет именования семьи и их не передавали по наследству. Главным членом этих сочетаний были тогда Омар и Алишер, а Хайям и Навои — дополнительными, уточняющими.

Еще в начале столетия семейную преемственность выражали формы отчеств: в тюркских языках присоединяли оглы — «сын» или кыз(ы) — «дочь» (Ахмед-оглы — «сын Ахмеда», Фатыма-кызы — «дочь Фатымы»), заде — «рожденный» (Турсун-заде — «рожденный от Турсуна) — в иранских.

Административная реформа требовала единообразия на все территории Российской империи, а позднее и советского государства. Именно поэтому у многих народов России в фамилиях появилось окончание ов.

Это русифицированный вариант фамилии. Во время переписи сказывалось то, что переписчиками всех инородцев в царской России были преимущественно русские чиновники. Им удобнее было записывать инородцев (в том числе горцев Кавказа и жителей Средней Азии на русский манер. Например вместо Мухамед-Оглы могли записать Мухамедов или Магомедов. А в период Советской власти русификация фамилий стала своего рода показателем общей единой культуры.

В период массового формирования фамилий имена со вторым компонентом –бай  оказались особенно частыми у казахов и киргизов, поэтому у них так часты фамилии с окончанием ‑баев.

В настоящее время идет у некоторых народов обратный процесс. 

В марте 2013 года Азербайджанское Министерство юстиции решило вернуть азербайджанским фамилиям их исконное звучание. Отныне они как и раньше будут оканчиваться на «-заде», «-оглу» и «-кызы». Это решение в Министерстве объяснили тем, что тюркские, иранские и арабские корни азербайджанских фамилий не сочетаются с русскими суффиксами «-ов» и «-ев».

Некоторые нацименшинства на территории РФ тоже озабочены методикой присвоения фамилий уже в наше время.

«Народные депутаты республики 29 марта 2012 года в ходе XXXIII очередного пленарного заседания парламента приняли в первом чтении законопроект «О присвоении фамилии и отчества ребенку при государственной регистрации рождения в соответствии с якутскими национальными обычаями и написании в свидетельствах о государственной регистрации актов гражданского состояния фамилии, имени, отчества на языке саха».
 Документ состоит из преамбулы и 6 статей. В частности, статья 4 устанавливает порядок присвоения фамилии и отчества ребенку в соответствии с якутскими национальными обычаями, определяет понятие «название рода». Так, в случае принятия закона, отчество ребенку может быть присвоено путем прибавления к имени отца слова «уола» (для мальчика) и «кыы´а» (для девочки)».

Тот же процесс начинается и в государствах Средней Азии. А вот в национальных республиках РФ национальные фамилии стало модным менять на русские. И не только фамилии, но и имена.

Только в одном Нальчике за текущий год фамилии сменили более 150 человек. Многие из них меняют сразу и имя. Люди уверены, что в последнее время кавказские имена и фамилии могут изрядно осложнить жизнь за пределами Кавказа, и, чтобы найти достойную работу в большом российском городе, свое кавказское происхождение лучше спрятать за новыми инициалами.

Согласно статистике нальчикского ЗАГСа, в последние год-два туда все чаще обращаются местные жители, желающие поменять имя или фамилию, а зачастую и то и другое. И дело, как правило, вовсе не в замужестве, а в том, что житель Кабардино-Балкарии с характерным именем и фамилией собирается в Москву, Петербург или другой крупный российский город учиться или работать. 

Экономическая система, господствующая в обществе, является ведущим компонентом в развитии культуры и государственности. Пока господствовали феодальные отношения, простой народ не нуждался ни в фамилиях, ни в их характере, отличающем один народ от другого. Развитие капитализма приводило к необходимости упорядочения всех административных систем государства. Но даже в этот период очень многое зависело от того, в какой взаимосвязи от уровня развития находились народы.

Евреи, всегда проживавшие в самом центре европейских государств и принимавшие активное участие в его жизнедеятельности, тем не менее, и в силу собственной религиозной обособленности, и в силу законодательства христианских государств, лишавших евреев равных прав с гражданами-христианами, оказались в исключительных условиях. Эта двойственность до сих пор порождает нездоровое отношение к вопросу о том, какое влияние имеют евреи на жизнь коренного народа.

В то же время все народы вне русских губерний, составлявшие национальные конгломераты Кавказа и Средней Азии, участвовали в общественной жизни лишь в силу их экономической вовлеченности в капиталистический процесс развития государства и его экономики. Чем архаичней и застойней был образ жизни и деятельности национальных окраин России, тем позже вставал вопрос упорядочения и административных преобразований. Это еще одно свидетельство того, что Россия накануне революции имела развитым в экономическом отношении только центр, где проживали русские и евреи, тогда как национальные окраины далеко отставали от развития капиталистических отношений.

Вопрос присвоения фамилий, вызванный экономическими преобразованиями и усложнением регламентации административного порядка не вызывал бы столь много толкований и ложных выводов, если бы фамилии не формировались по религиозному и национальному признаку. Именно религиозные различия как всегда вносили и вносят по сей день всевозможные искажения реальности. Благодаря религиозному контексту фамилии становятся предметом спекуляций, ложных выводов и тянут многих в сети конспирологии, тайного заговора и прочие ужасы опутанного невежеством и национализмом сознания.

Error

Anonymous comments are disabled in this journal

default userpic